Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri zote

Tafuta
Tafsiri zote - Softlink

Tafuta
Lugha ya kimaumbile
Lugha inayolengwa

Matokeo 1 - 8 kutokana na 8
1
339
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kiingereza Drivers waiting area.
Please park in area as directed by Alsi staff - never in front of the office please.
When instructed please open your curtains and remove the straps.
Do not remove any chocks until you are specifically instructed to by the Alsi staff.
You must stay in the drivers waiting area while your vehicle is being unloaded.
When leaving do not exit through the doors until the green light is showing.

Tafsiri zilizokamilika
Kifaransa Aire d'attente des chauffeurs
Kiholanzi Chauffeurs wachtruimte.
Kibulgeri Чакалня за шофьори
Kisabia Čekaonica za vozače.
Kilatvia Šoferu uzgaidāmais laukums.
Kicheki Čekací zóna pro řidiče.
Kihangeri Sofőrök várakozási területe
79
Lugha ya kimaumbile
Kiestoni Toredat
Toredat aastavahetust teile, olgu järgmine aasta ikka eelmistest parem ja olge siis ikka tublid
Não tenho como ajudar pois desconheço completamente o idioma.
Poderia ser ingles EUA.

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza Happy New year's Eve!
Kireno cha Kibrazili Feliz Ano Novo
Kifaransa Bon Réveillon
Kiitaliano Buon Capodanno!
Kiholanzi Gelukkig Nieuwjaar
472
Lugha ya kimaumbile
Kiingereza Notes on a Music Album #3
In Ustuqus-al-Uss album I somehow inclined to jazz fusion and classic instrumentation. I think the eastern “blend” still dominates e.g. in “Ustuqus-al-Uss-al-Avvalin” which I think is the most progressive song I have ever composed (The second catchy guitar solo is performed by Pouyan). Some songs are extremely personal e.g. “Naught been I thou” which is an off-beat jazzy tune with unusual dance elements... These songs are my utmost fears and hopes - to a degree that made me mute from communicating by words. And thus they become instrumental sounds...
1. The word "progressive" in the phrase "the most progressive tune I have ever made" refers to "progressive rock genre". It means the tune that contains the most "progressive rock" tendencies.
2. "song" and "tune" are synonyms in this text

Tafsiri zilizokamilika
Kihispania Notas sobre el Album #3
Kirusi О новом альбоме
Kiitaliano Note sull'album #3
Kifaransa Remarques sur l'album de musique n°3
Kiholanzi Over Muziek Album #3
Kinorwe Notater om musikk album #3
Kipolishi Komantarz do albumu muzycznego #3
Kiswidi Anteckningar kring ett musikalbum #3
Kijerumani Notizen zum Musikalbum #3
Kideni Notater om Musik Album #3
Kituruki Albüm Hakkında Notlar
Kiyahudi הערות על אלבום מוסיקה מס. 3
694
Lugha ya kimaumbile
Kiingereza Notes on a Music Album #4
The moment I came out of my mother's womb, I cried. Now, after finishing "Iconophobic" I know why. That deep void was a reality that I lost. I followed some chords. Hoping that they lead to the umbilical cord...

I used screaming guitars, classical instruments, electronic beats and even sound effects to grumble, pour out my heart, mourn and rejoice repetitively.

This album is a concept album about fearing the world of imagery. I don't know if it is really a psychological problem but I liked the idea of morbid alienation toward images, icons and in general, reality. Iconophobic's booklet contains a passage in form of a circle that reads:

"Alas that man was free...When there was no image.
Alas that image became a means... for altering the reality.
Alas that reality... is itself, an imagery by man."
1. "I followed some chords. Hoping that they lead to the umbilical cord" means "I played some chords on musical instrument hoping that they help me find [my lost] umbilical cord"
2. Iconophobic is name of the music album. Please don't translate it.

Tafsiri zilizokamilika
Kihispania Comentarios al Album de música #4
Kiitaliano Note su un'album #4
Kirusi Музыкальный альбом №4
Kifaransa Notes sur un Album de musique #4
Kiswidi Anteckningar kring ett musikalbum #4
Kiholanzi Aantekeningen bij een Album #4
Kinorwe Notater om musikk album #4
Kipolishi Komentarz do albumu muzycznego
Kijerumani Notizen zum Musikalbum Nummer 4
Kituruki Bir Müzik Albümündeki Notlar #4
Kideni Notater til et musikalbum # 4
Kichina kilichorahisishwa Notes on a Music Album #4
559
Lugha ya kimaumbile
Kiingereza Notes on a Music Album #1
"Abrahadabra" is a reflection of my exaggerated personal feelings. It is the first endeavor to my idea of “pictorial rock” - i.e. composition of sounds that recite a sequence of mental pictures. Actually all of these instrumental tracks have a real-life story behind them. There are very vague allusions to these stories in the CD booklet. e.g. “Route” is the story of a death ceremony and recites the mourning over the dead in a way that is done in eastern culture. Or “Told to the Bird” is the story of my own confession to a bunch of flying birds in a ritualistic way... In one sentence, while composing this album, I felt very lovesick, idealist and outraged.
"Abrahadabra" is name of a music album. Please don't translate it.

Tafsiri zilizokamilika
Kihispania Comentario sobre un Álbum musical #1
Kiitaliano "Abrahadabra"
Kirusi Notes on a Music Album #1
Kifaransa Notes de l'album musical 1
Kiholanzi Notities over Muziek Album #1
Kipolishi Komentarz do muzycznego albumu #1
Kiswidi Anteckningar kring ett musikalbum #1
Kijerumani Anmerkungen zu einem Musikalbum Nr. 1
Kinorwe Notater om et musikkalbum #1
Kideni Notes on a Music Album #1
Kituruki Bir Müzik Albümünden Notlar #1
536
Lugha ya kimaumbile
Kiingereza Notes on a Music Album #2
"Sovereign" is an instrumental recitation of Shahnameh (The Epic of Kings) i.e. an extensive Persian epic poem written by Ferdowsi as a collection of Persian mythologies. Here you will find western rock instrumentation with eastern flavor. Some songs, I think, are apt to be adapted for traditional Iranian dance; especially “Sovereign” and “Harem” tracks. Actually, I am looking forward to the choreographic performance adaptations for this work whenever possible. Imagine Iranian "Coffee-house paintings" and belly dance with distorted guitars performing cheerful rhythms... Unusual combination? No, to me that sounds all natural!
"Sovereign" is name of a music album.

Tafsiri zilizokamilika
Kihispania Anotaciones en un álbum musical #2
Kiitaliano Note ad un Album Musicale #2
Kifaransa Notes de l'album musical 2
Kiholanzi Notities over Muziek Album #2
Kipolishi Komentarz do albumu muzycznego #2
Kirusi Примечания к (музыкальному) Альбому №2
Kiswidi Anteckningar kring ett musikalbum #2
Kinorwe Anmerkninger om et musikkalbum #2
Kijerumani Notizen zum Musikalbum #2
Kituruki Bir Müzik Albümden Notlar #2
Kiyahudi הערות על אלבום מוסיקה # 2
Kideni Noter om et musikalbum #2
38
Lugha ya kimaumbile
Kiholanzi Prettige Vakantie Welkom Thuis
Ik wens je:

Prettige Vakantie

Welkom Thuis

Tafsiri zilizokamilika
Kirusi Пожелание
1